عذرخواهی در انگلیسی

عذرخواهی در انگلیسی

برای مودب بودن در انگلیسی نیاز داریم به استفاده از یک سری ساختارها و کلمات خاص و البته هر جمله ای در هر جایی کاربرد نداره.

امروز قصد دارم که شما رو با بهترین راه های عذرخواهی در انگلیسی آشنا کنم و نه تنها یاد بگیریم که چطور عذرخواهی کنیم که این رو هم یاد بگیریم که فقط گفتن یک جمله فایده نداره و میبایست از ترکیبی از جملات استفاده کنید تا بهترین نتیجه رو بگیرید چون به هر حال کاری کردید که کسی از شما دلخور یا عصبانی هست و مسلما یک جمله نمیتونه که حق مطلب رو ادا کنه.

استفاده از sorry برای عذرخواهی در انگلیسی

اکy ثر افراد در اکثر مواقع میتونن از کلمه sorry به تنهایی یا در جمله I’m sorry استفاده کنن. اما به شرطی که یه اتفاق خیلی کوچک افتاده باشه و اشتباه ناچیز باشه برای مثال به کسی برخورد میکنید توی خیابان یا کمی دیر میرسید به کلاس یا یک قرار. معمولا هم بعد از I’m sorry میتونیم یک جمله کامل بگیم مثلا I’m sorry I’m late. یا I’m sorry I called you fat.

همچنین خوبه که اگر میخواهیم تاکید بیشتری روی تاسف خودمون داشته باشیم از کلماتی که در قسمت پایین بصورت قرمز رنگ مشخص شدن استفاده میکنیم.

I’m so/very/extremely/terribly sorry.

استفاده از کلمه forgive

کلمه forgive به معنای بخشیدن هست و ما بعضی اوقات از کسی مستقیما درخواست میکنیم که ما رو ببخشه و این کمی رسمی تر از sorry میشه.

Please forgive me but I have to ask you a question.

منو میبخشید ولی باید یک سوال ازتون بپرسم.

 

I’ll be running a little late. Please forgive me for keeping you waiting.

یه مقدار دیر میرسم لطفا منو ببخشید که منتظر نگهتون میدارم.

 

استفاده از bad یا mistake برای معذرت خواهی

بعضی اوقات یه اتفاق خیلی خیلی جزئی میفته و ما میخواهیم خیلی سریع عذرخواهی کنیم. مثلا دستمون میخوره و یه چیزی میریزه. سریع میگیم My bad و بعد میتونیم بگیم I’m sorry یا اینکه سعی کنیم که جبران کنیم یا درست کنیم اون اشتباه رو. یا مثلا حرفی رو اشتباه میزنیم و سریع بعدش میگیم my mistake و بعد تصحیحش میکنیم. مثلا میگیم We will meet at 10. و بعد میفهمیم اشتباه کردیم سریع میگیم My mistake! We will meet at 11.

He was born in May. My mistake! he was born in June.
My bad. I should have called you.

البته در موقعیت رسمی تر میتونیم به جای دو کلمه بالا از I was wrong استفاده کنیم.

Your meeting starts at 11. I was wrong on that before. Please accept my apology.

تقصیر رو به عهده گرفتن

همونطور که در جمله بالا میبینید بعد از my bad گفتیم I should have called. که برای تقصیر به عهده گرفتن استفاده میشه. مثلا اشتباهی رو مرتکب شدیم و حالا میگیم تقصیر من بود و من میبایست به شما زنگ میزدم. یعنی میخواهیم به طرف مقابل بگیم که میدونیم که چه اشتباهی مرتکب شدیم.

I’m terribly sorry. I should have asked for your permission. 

خیلی عذر میخام باید از شما اجازه میگرفتم.

I’m so sorry. I shouldn’t have said that.

ببخشید من نباید اون حرفو میزدم.

همچنین میتونیم بگیم It was all my fault. یا It is all my fault. یعنی تقصیر من بود. ولی اینجا اشاره به کار نمیکنیم.

 

I’m extremely sorry. It was all my fault.

معذرت میخام همش تقصیر من بود.

استفاده از how careless of me هم راه خوبی هست برای قبول یک اشتباه.

I forgot to call your father! how careless of me! Please forgive me.

استفاده از کلمه apologize برای عذرخواهی در انگلیسی

کلمه apologize به معنی عذرخواهی کردن هست. و گفتن این کلمه برای عذرخواهی کمی رسمی تر از دیگر مدلهای عذرخواهی هست. ما میتونیم بخاطر اشتباهی که مرتکب شدیم بگیم I apologize و بعد از حرف اضافه for استفاده کنیم و بعد اشتباه خودمون رو بگیم. یا اینکه بگیم I’d like to apologize for  و بعد اشتباه خودمون رو بگیم.

 

I apologize for the way I treated you.

معذرت میخام که اینجوری باهات رفتار کردم.

I’d like to apologize for the accusing you of cheating.

معذرت میخام که بهت تهمت تقلب زدم.

اگر بخواهیم بعد از apologize یک جمله کامل بگیم بجای for باید از if استفاده کنیم.

 

I’d like to apologize if I insulted you in any way. I should have been more polite.

معذرت میخام اگر به هر شکلی توهینی شده بود. میبایست مودب تر میبودم.

مقدمه قبل از عذرخواهی اصلی

بعضی اوقات خوب هست که بجای اینکه مستقیم سر اصل مطلب یعنی عذرخواهی بریم کمی مقدمه چینی کنیم و بعد عذرخواهی کنیم. به عبارت بهتر کمی ذهن طرف مقابل رو آماده کنیم. برای این کار میتونیم از این جملات استفاده کنیم:

 

I owe you an apology.

I wanted to tell you I’m sorry.

I just wanted to tell you how sorry I am.

I hope you can forgive me.

I cannot say/express how sorry I am.

please don’t be mad at me, but …

حالا که روشهای مختلف معذرت خواهی در انگلیسی رو یاد گرفتید این نکته رو هم بدونید که معذرت خواهی کردن در جای درستش میتونه بسیار مفید باشه ولی هر چیزی اگر از حد خودش خارج بشه خوب نیست.

عذرخواهی در انگلیسی
4.5 (90%) 12 votes

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *