اصطلاحات انگلیسی در رستوران (بخش سوم)

در این مطلب بخش سوم اصطلاحات انگلیسی در رستوران را با هم مرور می کنیم.

مکالمه انگلیسی در رستوران (بخش 1)

مکالمات انگلیسی در رستوران (بخش 2)

وقتی به رستوران می رید امکانش هست که مشکلی پیش بیاد و شما بخواید به مسیولین رستوران اعتراش کنید… به طور مثال ممکنه که غذای شما سرد باشه , یا اوچیزی نباشه که شما سفارش داده بودید , یا خیلی طول بکشه , و یا اینکه از غذاتون راضی نباشید… در اینجا برای شما اشکال مختلفه بیان اعتراضتون در مورد غذا بسته به مشکل پیش آمده آورده شده.

اصطلاخات انگلیسی در رستوران

Your food is cold

“Excuse me, but this is cold.”

“I’m sorry to bother you, but the food is quite cold.”

“Excuse me, but my food is cold. Could you warm it up for me?”

“Sorry, is this generally served cold?”

“Sorry, I am not sure why, but my food is cold. Could you take care of it for me please?”

 

You got the wrong order

“I’m sorry, but this isn’t what I ordered”

“Hi, is this the ____ that I ordered?”

“Sorry, but I think I got the wrong order.”

“Excuse me, but I didn’t order this.”

 

The food is taking too long

“I am so sorry to bother you, but we have somewhere to be. Could you check on our order?”

“Any idea how much longer it will be?”

“We’re running late. Do you know how soon we’ll be able to get our food?”

“Is there any way that the chef could speed up our orders?”

 

You don’t like or can’t eat your meal

“Sorry, but I ordered a mild version of this dish and this is quite spicy.”

“Excuse me, this isn’t what I was expecting at all. Could I try something else?”

“I apologize, but I thought this dish was something different. Could I try something else instead?”

 

غذای شما سرده:

ببخشید اما این غذا سرده.

معذرت می خوام مزاحمتون می شم اما این غذا کاملا سرده.

ببخشید اما غذای من سرده. ممکنه برام گرمش کنید؟

معذرت می خوام این غذا به طور معمول سرد سرو میشه؟

معذرت می خوام من مطمین نیستم چرا اما غذای من سرده. امکانش هست به این موضوع رسیدگی کنید؟

 

غذاتون اشتباه شده:

معذرت می خوام اما این غذایی نیست که من سفارش دادم.

ببخشید این اون (دسری) هست که من سفارش داده بودم؟

ببخشید اما فکر کنم که سفارش اشتباه گرفتم (غذای اشتباه شده).

معذرت می خوام اما من این غذا رو سفارش نداده بودم.

 

آماده شدن غذا خیلی طول بکشه:

خیلی معذرت می خوام اما ما باید جایی بریم.امکانش هست که سفارش ما رو چک کنید؟

اطلاع دارید که چه مدت دیگه (آماده شدن غذا) طول می کشه؟ ما دیرمون شده.

اطلاع دارین کی غذای ما آماده می شه؟

راهی هست که سر آشپز سفارش ما رو سریعتر آماده کنه؟

 

غذاتون رو دوست ندارید یا نمی تونید غذاتون رو بخورید:

ببخشد اما من ملایم (تندی ملایم) این غذا رو سفارش داده داده بودم اما این غذا کاملا تنده.

معذرت می خوام اما این اصلا اون چیزی نیست که من انتظار داشتم. می شه یه چیز دیگه سفارش بدم؟

پوزش می خوام اما من فکر میکردم این غذا یه چیز متفاوت هست. می تونم بجاش یه چیز دیگه رو امتحان کنم؟

 

اصطلاحات انگلیسی در رستوران (بخش سوم)
این مطلب چند امتیاز داشت؟

نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *